CURRICULUM VITAE
Janne Sirén
Talontie 3-5
00320 Helsinki
Finland
+358 40 823 7699
+358 40 823 7699
jannesiren dans welho.com
CV mis à jour 20/10/2022
CV mis à jour 20/10/2022
EDUCATION
2004-2015 Université de Turku
Diplôme
de traducteur agréé français-finnois, 2015Master en traduction et interprétation, traduction et interprétation
du français, 2015
- Mon mémoire de maîtrise concerne la traduction de la
négation du français vers le finnois sur Google Translate
Licence en traduction et interprétation, traduction et interprétation
du français, 2013
- Matières secondaires : 1) finnois pour traducteurs et 2) espagnol
- Mon travail de licence portait sur le sous-titrage finnois du film
Midnight in Paris de Woody Allen
- Traduction-résumé du livre de José Ignacio Hualde: Introducción
a la lingüística hispánica lors des études d'espagnol
2012-2013 Université Stendhal – Grenoble 3, France, 24 ECTS
Echange Erasmus faisant partie des études à l’Université de Turku.
- Etudes
de français et d’espagnol, cours de traduction français-anglais-français
2011 Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona-Drassanes
- Cours d’été d’espagnol, 4 semaines
1994-2002 Lycée franco-finlandais d’Helsinki, Finlande
1991-1994 Mougins School (Anglo-American School), Mougins, France
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
Etés 2006-2008 Suomen
Posti/Itella
Porteur de journaux
2015 - Traducteur indépendant
2015 - Traducteur indépendant
- Vérification orthographique de thèses de master
- Traduction d'une présentation pour un séminaire (économie)
- Vérification ortographique d'une thèse de doctorat (médical)
- Traduction d'une présentation pour un séminaire (économie)
- Vérification ortographique d'une thèse de doctorat (médical)
- Traductions
agréées de diplômes et certificats
2018 - 2019/09 Travail en tant que traducteur chez Laatukäännös JAS.
- Travaux complétés:
- Une traduction du livre "Le Premier Échec des Rouges, Russie-Finlande
(Janvier-Mai 1918) d'Henry Laporte, intitulé en finnois "1918 ranskalaisen
silmin, Pietari-Helsinki-Tampere. Le livre a été publié au printemps 2018.
Il s'agit de la première traduction en finnois de cet ouvrage.
ISBN 978-952-68981-0-0 (Nid.)
ISBN 978-952-68981-1-7 (EPUB)
- Une traduction du livre "Georges" d'Alexandre Dumas père. Le livre a été
publié en finnois sous le même nom au cours du printemps 2019. C'est
supposément la première traduction en finnois de cet oeuvre.
ISBN 978-952-68981-2-4
- Des traductions qui seront incluses dans un livre sur les fromages français,
environ 200 pages.
- Des traductions qui seront incluses dans un bouquin sur le vin, environ
200 pages.
2018 - 2019/09 Travail en tant que traducteur chez Laatukäännös JAS.
- Travaux complétés:
- Une traduction du livre "Le Premier Échec des Rouges, Russie-Finlande
(Janvier-Mai 1918) d'Henry Laporte, intitulé en finnois "1918 ranskalaisen
silmin, Pietari-Helsinki-Tampere. Le livre a été publié au printemps 2018.
Il s'agit de la première traduction en finnois de cet ouvrage.
ISBN 978-952-68981-0-0 (Nid.)
ISBN 978-952-68981-1-7 (EPUB)
- Une traduction du livre "Georges" d'Alexandre Dumas père. Le livre a été
publié en finnois sous le même nom au cours du printemps 2019. C'est
supposément la première traduction en finnois de cet oeuvre.
ISBN 978-952-68981-2-4
- Des traductions qui seront incluses dans un livre sur les fromages français,
environ 200 pages.
- Des traductions qui seront incluses dans un bouquin sur le vin, environ
200 pages.
- Des
traductions qui seront incluses dans un bouquin sur le vin, environ 200
pages.
- Traduction
du livre Les Confidences d'Arsène Lupin de
Maurice
Leblanc. NovoRet/Laatukäännös
JAS détient les droits de la traduction et
elle est en attente de publication.
- Quelques traductions courtes
2019/10-2020/02 Stage «Livre bleu», Commission européenne, Bruxelles
- Apprentissage des méthodes de travail au sein d'une grande organisation
de traduction.
- Traduction de textes légaux et de sites web de l'anglais vers le finnois.
- Apprentissage des méthodes de travail au sein d'une grande organisation
de traduction.
- Traduction de textes légaux et de sites web de l'anglais vers le finnois.
2020/03-05 Laatukäännös JAS - traducteur
-
Traduction
de textes de Voltaire et de Leblanc (Arsène Lupin) Des contes de Voltaire ont été publiés sur mon
blogue
https://jannesiren.blogspot.fi
La relation de travail à temps plein s’est terminée à cause de la situation
financière de la compagnie, mais la possibilité de facturation reste.
LANGUES
finnois langue
maternelle
français courant
anglais courant
suédois moyen
espagnol moyen
italien notions
INFORMATIQUE
Word, Powerpoint, SDL Trados,
Wordfast, memoQ
LOISIRS
Histoire, sports, golf, ski de fond,
jogging